011 不会真是表白吧?
书迷正在阅读:总裁把我当替身[电竞]深渊(SM调教,1V1)恋火炮灰女配迷人眼,病娇暴君红了脸薄情直男被被爆炒余烬枳淮(1v1)当直男被强制爱后关于我B装O之后囚禁的人形按摩棒是色情狂该怎么办美人是要被日的(主攻h)《骨祀》jiejie,jiejie《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69见异思迁菟丝花(末世)【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-黑修飘流四兄弟【闪GO】花儿凋谢可却是迷人倾城佳人之夏洛克的回忆【tvb/攻生/成人宝宝受】清冷性瘾b和成人宝宝t的生子日记在网上勾引儿子的mama重生之rou香四溢 (H)青云直上【高干】雨潺集(极无聊轻松小品,文字改改堪读)Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Red爱上花花公子阁楼里罪恶的双眼【代号鸢梦向】我只是想搞色色双胞胎的mama憋尿触/手失控学园(前传)幻想侦探社可惜,雨和太阳未能共存哥哥嫂嫂的金丝雀当男神长出小可爱后被撅了别哭!替你爱他
两声轻响。 “请进。” “沈总,您上次给的录音已经翻译出来了。” 沈平莛略略点头:“辛苦你了,放这里就好。” 门关上,沈平莛放下手里的文件,拿过那装订起来薄薄的几张纸。 看见第一句话,他微微吸了一口气。 “判断极可能为上古汉语”。 一个出乎他所有预料的答案。 上古音的研究主要靠的是从中古音倒推,辅以各种方言里存留的元素作为佐证,实则无法得到一份字典一样准确清晰的东西。所以即便有些地方发音并不能很好地符合如今的研究,但经过数据库比对后,报告还是判断为上古汉语。 下面是字句翻译,标注很多,做报告的人认真写出了所有可能性,他连着扫下来,视线停在了排版最空的一块。 没有任何标注,说明这几句没有任何存疑的地方。 【射者正己而后发。发而不中,不怨胜己者,反求诸己。】 【寡人厌之,命去,命去。】 【故言周虽旧邦,其命维新,陈言务去,理应如是。】 【是仪非礼。】 沈平莛放下报告,若有所思。 这几句话都不难理解。第一句讲的是修身的重要性,应该是出自《孟子》,第三句里“周虽旧邦,其命维新”出自《诗经》,礼仪之分儒家常谈……寡人厌之,命去,命去。 寡人不喜欢,让他离开,让他离开。 寡人。 沈平莛闭了闭眼。 上古汉语。 她怎么可能会说上古汉语? 半天熟悉的山路打道回府,陈承平写完任务报告,一切的阴霾便尽数远去,他们再次成为阳光下光鲜亮丽的共和国嫡子。工作